Katru dienu braucu garām automazgātuvei uz kuras rakstīts - "Nauda taupa laiku." It kā jau viss saprotams, samaksā par auto mazgāšanu un ietaupi laiku, bet vai tā tiešām ir?
Studējot universitātē, kādā no priekšmetiem, pieļauju, ka tas varēja būt - mārketings, pasniedzējs lika analizēt reklāmu saukļus un noteikt vai tie ir vai nav melīgi.
Piemēram: Jacobs Kroonung: "Uzaicinu uz tasi kafijas" - izklausās melīgs, jo kurš un kur mani uz to tasīti aicina?
VW: "Das auto" - vis kārtībā, auto tātad auto.
Audi “Vorsprung durch Technik” jeb "Pārākums tehnikā" - daudz neko no mašīnām nesaprotu... :) bet domāju, ka vairākums piekritīs, ka sauklis pat ļoti patiess.
Šokolāde Milka - "The tenderest temptation since chocolate was invented" visi, kas mācāmies vai nedaudz zinām angļu valodu zinām, ka vārds tender nozīmē kaut ko maigu un piemīlīgu, bet ja tas tiek iztulkots šādi? - Sāpīgākais kārdinājums, kopš šokolādes izgudrošanas? Jo vārds tender var nozīmēt arī kaut ko sāpīgu un jutīgu. :)
Ejam tālāk...
Statoil - "Vienmēr pa ceļam", vairāk patiess nekā melīgs. Katrā ziņā braucot uz Liepāju paļāvos, ka ja ne Statoil tad vismaz kāds nebūt Liepiņ' tanks būs pa ceļam tādējādi piedzīvojot nervus kutinošu braucienu ar mirgojošu benzīn zīmīti apmēram 40 km garumā. Galu galā tas nebija Statoil, kas mani izglāba! :)
Atgriežoties pie auto mazgātuves, saukļa - nauda taupa laiku. Es tomēr sliecos domāt, ka melu pārņemts ir šis sauklis, jo kamēr Tavu auto mazgā īpaši kaut ko citu tā vietā, kā gaidīt nav iespējams darīt. Bet ja analizē to kontekstā ar teicienu " Laiks ir nauda", tad pavisam interesanti sanāk - Nauda taupa naudu.
To, ka pēdējais apgalvojums ir visai patiess pārliecinājos šodien, kad vienam 'čiekuram' tika piedāvāta tik lēta pakalpojuma cena, kā parastajam mirstīgajam i sapņos nerādās un tikai tāpēc, ka viņam ir nauda un statuss. Tā lūciņ - pats paradoksālākais izrādījās patiesākais.
Studējot universitātē, kādā no priekšmetiem, pieļauju, ka tas varēja būt - mārketings, pasniedzējs lika analizēt reklāmu saukļus un noteikt vai tie ir vai nav melīgi.
Piemēram: Jacobs Kroonung: "Uzaicinu uz tasi kafijas" - izklausās melīgs, jo kurš un kur mani uz to tasīti aicina?
VW: "Das auto" - vis kārtībā, auto tātad auto.
Audi “Vorsprung durch Technik” jeb "Pārākums tehnikā" - daudz neko no mašīnām nesaprotu... :) bet domāju, ka vairākums piekritīs, ka sauklis pat ļoti patiess.
Šokolāde Milka - "The tenderest temptation since chocolate was invented" visi, kas mācāmies vai nedaudz zinām angļu valodu zinām, ka vārds tender nozīmē kaut ko maigu un piemīlīgu, bet ja tas tiek iztulkots šādi? - Sāpīgākais kārdinājums, kopš šokolādes izgudrošanas? Jo vārds tender var nozīmēt arī kaut ko sāpīgu un jutīgu. :)
Ejam tālāk...
Statoil - "Vienmēr pa ceļam", vairāk patiess nekā melīgs. Katrā ziņā braucot uz Liepāju paļāvos, ka ja ne Statoil tad vismaz kāds nebūt Liepiņ' tanks būs pa ceļam tādējādi piedzīvojot nervus kutinošu braucienu ar mirgojošu benzīn zīmīti apmēram 40 km garumā. Galu galā tas nebija Statoil, kas mani izglāba! :)
Atgriežoties pie auto mazgātuves, saukļa - nauda taupa laiku. Es tomēr sliecos domāt, ka melu pārņemts ir šis sauklis, jo kamēr Tavu auto mazgā īpaši kaut ko citu tā vietā, kā gaidīt nav iespējams darīt. Bet ja analizē to kontekstā ar teicienu " Laiks ir nauda", tad pavisam interesanti sanāk - Nauda taupa naudu.
To, ka pēdējais apgalvojums ir visai patiess pārliecinājos šodien, kad vienam 'čiekuram' tika piedāvāta tik lēta pakalpojuma cena, kā parastajam mirstīgajam i sapņos nerādās un tikai tāpēc, ka viņam ir nauda un statuss. Tā lūciņ - pats paradoksālākais izrādījās patiesākais.