ceturtdiena, 2010. gada 22. aprīlis

Galvenais nav nauda...


Mēdz teikt, ka nauda dara brīvu, kā arī tik pat daudzi saka, ka tā spēj padarīt par vergu. Vēl saka, ka nauda dod stabilitātes sajūtu, arī bailes. Kas tad ir nauda? Cik laba vai slikta viņa īstenībā ir? Es tomēr sliecos teikt, ka galvenais tiešām nav nauda, jo tā nedz atbrīvo, nedz sasaista. Iespējas?... Nu, iespējams iespējas paveras vairāk proporcionāli tās daudzumam, bet to, ko pārsvarā mēs darām - pārvērtējam tās nozīmi un ietekmi. Tas būtu līdzīgi kā tuviniekiem prasīt, lai tie mums nodrošina laimes sajūtu un iespējas. Ja cilvēks ir neredzīgs, tad viņš ar naudas palīdzību neko neieraudzīs, jo lai redzētu vajag acis un sirdi.

otrdiena, 2010. gada 20. aprīlis

Ko gan viņa ar to gribēja sacīt...


Ieklausoties kāda anonīma lasītāja vēlmēs rakstu par to, ko patiešām šodien vēlējos uzrakstīt. Laimīgā kārtā man tika iedāvināta, mana mīļākā rakstnieka jaunākais veikums - Alesandro Bariko, Hēgeļa dvēsele un Viskonsinas govis.
Neskatoties uz salīdzinoši sarežģīto valodu gŗāmata viegli lasās un raisa daudz radošu ideju arī citās jomās, ne tikai par kopto mūziku (tā Alesandro dēvē klasisko mūziku).

Ļoti interesanti man šķita tas, ka pat neskatoties uz to, ka mūzika tiek pierakstīta ar notīm (kas teorētiski un praktiski varētu būt diezgan precīzi) tās oriģinālu, tāpat kā jebkuras vecas gleznas oriģinālu mēs nekad nedzirdēsim/ neredzēsim. Mums gluži vienkārši nav pieejami tā laika instrumenti un paņēmieni, līdz ar to nav iespējams atkārtot oriģinālu. Tajā pašā laikā tiem, kas klausās klasisko (kopto) mūziku allaž ir skaidri zināms, kā atsevišķais komponists ir jāatskaņo, kā arī to vai mūziķim piemīt vai nepiemīt šīs mūzikas izjūta.

Pagājušo nedēļ O'kartes akadēmijā Račs teica, ka tikai labu dziesmu var pakļaut interpretācijai, līdzīgi saka arī Alesandro - patiesi vērtīgs mākslas darbs tikai iegūs, ja tiks interpretēts.
Man atliek vien piekrists, taču gluži tāpat kā pavārmākslā labus produktus var sacūkot, noteikti tāpat ir arī mūzikā, labs skaņdarbs nemākulīgi interpretēts neko neiegūs.

Bet ko gan viņa ar to vēlējās sacīt, tā sākas kāds Čaka dzejolis.... Es vēlējos pateikt, to, ka nevajag baidīties interpretēt arī klasiķus.

Pukšķinātāja stāsts Nr.2


Lidos vai nelidos, šāds ir pēdējo dienu pirmais jautājums un nevis deguna urbināšana, ko sev uzdod cilvēks, kas ir iesprūdis atvaļinājumā, vai gluži pretēji darbos.
Lai nesaceltos panika solīts tiek katru dienu un atlikts no stundas uz stundu turot pasažierus kā īstus ķīlniekus lidostās un dodot cerību, ka šī bija pēdējā uz koferiem pavadītā nakts. Manuprāt, tā ir lielāka spīdzināšana nekā vienkārši pateikt - neviens nekur nelidos
vismaz nedēļu. Protams šāda taktika nav izdevīga aviokompānijām, jo tādā gadījumā nepacietīgākie pasažieri savus lidojumus atceltu un meklētu alternatīvas, bet turot priekšā skaistu burkānu, kurā iegrauzts vārdiņš - drīz, ir visai ērta politika.
Vēl kāda interesanta tendence ir "vecos" pasažierus atcelt un taisīt jaunas biļešu rezervācijas, kas var novest pie tā, ka "vecajiem" būs pilnas tiesības prasīt kompensācijas par viesnīcām no aviokompānijām, ko gudrākie noteikti arī darīs. Kā tad būs, ko darīs aviokompānijas ar iestrēgušajiem un tiem, kas elpo pakausī, jo arī tiem ir pilnas tiesības uz savu vietu lidmašīnā, kuras biļete tika norezervēta savlaicīgi un patīkamā kārtā datums neiekrita pukšķinātāja dienās.

Kāds pieredzējis pilots izteica interesantu sentenci - lidot ta lidmašīnas varbūt tuvākajās dienās arī atsāks, bet nav veikti mērījumi vai šie nosēdumi, kaut atrodoties niecīgā koncentrācijā neuzkrājas dzinējā...
Man tā vien šķiet, ka kādu laiciņu es labprātāk pārvietošos pa sauszemi! :)

pirmdiena, 2010. gada 19. aprīlis

Pukšķinātājs




Kā jau vairumam cilvēku arī man viens no apspriežamākajiem tematiem ir Eiropas galvenais pukšķinātājs, kas gana ilgi ir klusējis.
Man interesanti likās, kā viens vulkāns var apgriezt kājām ne tikai visu Eiropu, bet pat atsegt šādas tādas nianses par mūsu savstarpējām attiecībām. Tā piemēram, pagājušās nedēļas beigās vieglāk bija atbraukt no Siguldas uz lidostu, nekā sazvanīt Lidostas informāciju vai AirBaltic biļešu kases, kas vēl būtu saprotami tāds līniju noslogojums netika nedz plānots, nedz gatavots. Saprotu arī to, ka informācijas nabadzīgums internetā arī ir ar savu mērķi, ja tāda būtu, tad maksas tālrunis klusētu.
Salīdzināšu dažas lidostu lapas ieskatam:

Rīga/ Latvija

http://www.riga-airport.com/lv/main/sakumlapa
Berlīne/ Vācija

http://www.berlin-airport.de/EN/
Tallina/ Igaunija

http://www.tallinn-airport.ee/eng
Londona/ GB

http://www.heathrowairport.com/

"Mierina"
doma, ka igauņi nav labāki par mums :) Savstarpējo attiecību aspekts atsedzās, kad lidostā informācijas meitenes cietu seju atteicās pa skaļruņiem padot informāciju, ka braucienam uz Romu ir vēl 2 brīvas vietas un tā kā izmaksas tika dalītas uz pasažieri tad izbraukt cilvēki nevarēja kamēr netika savākta pilna mašīna. Gan jau, ka tam visam pamatā ir iekšējās kārtības noteikumi, bet cilvēcīgais aspekts, manuprāt, arī jāņem vērā. Taču labi, kas labi beidzas un pasažieri tika savākti.